Salam Sarvanın şeirinə rusiyalı oxucuların münasibəti…

Müstəqil.Az Rusiyanın saytlarından birində tanınmışşair  Salam Sarvanın şeirinə yazılmış oxucu şərhlərinin bir hissəsini təqdim edir.

leni2263:

Ладони стариковских рук,
раскрытых перед гадалкой,
показывали все то же самое:
«В 17 лет найдешь свою любовь…» (Салам Сарван)

Это стихотворение азербайджанского поэта. Очень по-хайковски написано, правда?

yamanaga:

Ближе к рубаи к Омару Хайяму , к персидской и индусской поэзии, до Кабира конечно далеко, но собственная самобытность.

leni2263:

Хотя это и не классическое сопоставление луны и тыквы (см. Предельно краткое руководство..), но мне видится неожиданный поворот событий в этом сти и несомненное сопоставление

yamanaga:

Тут нет сопостовления с хайку. Поскольку японская и персидская поэзия шли разными путями. Ближе всего к индуистам, но опять поэзия ГОВОРИТ О РАЗНОМ. МЫ в ХАЙКУ ГОВОРИМ О ПРИРОДЕ и СУТИ.
ПЕРСИДСКАЯ И ИНДУИСТСКАЯ ВЕТВЬ говорит о том, что суть победа человека над своей природой.

leni2263:

Я имела ввиду не сопоставление с хайку, а сопоставление внутри сти.

simizy:

я извиняюсь, чего с чем???

leni2263

Разве может быть что-то, что не является предметом хайку? Хайковским мне показалась не форма изложения-по строчкам и по слогам, а мышление. Но это или чувствуется или нет, все субъективно

simizy:

Что с чем сопоставлено в это стихе?

leni2263:

Руки старика – прошла жизнь, но линии не изменились и все так же на них читается любовь в 17 лет

petrovich_dk:

Мне сти показалось интересным, по-своему душевным, трогательным что ли, но – совершенно не хайковым и даже не танковым: в обоих случаях (хотя и по-разному) там важна точность, а я не могу воспринять буквально такое прочтение гадалкой рук старика. может быть, я слаб в хиромантии
но ведь квалификация “не хайку” вовсе не означает “не поэзия”?! возможно же что-то иное и в других миниатюрах (не говоря уже о пространных сти)?

leni2263:

Для меня интересно, что в определении танка и хайку можно употребить слово точность. И меньше всего сти говорит о нюансах хиромантии. А миниатюра-почему бы и нет?

muromasa:

Я думаю, “сопоставление” здесь неудачное слово, но мне тоже кажется, что в приведенном сти есть некое хайковское настроение, то самое ускользание, оущущение изменчивости, и, одновременно постоянства.
Автор написал еше что нибудь столь же красивое?

leni2263:

я нашла эти сти, других упоминаний о поэте в интернете не нашла. И правда, было бы интересно прочитать и другие его стихи.
И вы правы-сопоставление неудачное слово.

muromasa:

Удивило, что поэзия современная. Уверена была, что классика
не перевелись еще поэты…

Müstəqil.Az

Share: